2008年12月17日 星期三

錫口笛練習曲008
Come by the Hills

前幾天在電視上看到這個有趣的廣告,
配樂正是大名鼎鼎的"Come by the Hills"
才想到,雖然吹了好一段時間,
卻一直忘了把這首曲子放上來。


(Clare Brass Nickel High D. Red Head)
(感謝伊大指正,我連自己有什麼笛都搞不清楚,真是糊塗)

這首曲子不僅旋律優美,
連歌詞也意境悠遠得令人心醉,
從中彷彿就可嗅到森林中芬多精的芬芳。

Come by the Hills

Come by the hills to a land where fancy is free
And stand where the peaks meet the sky and the lochs reach the sea
Where the rivers run clear and the bracken is gold in the sun
And the cares of tomorrow must wait 'til this day is done.

Come by the hills to the land where life is a song
And sing while the birds fill the air with their joy all day long
Where the trees sway in time and even the wind sings in tune
And the cares of tomorrow can wait 'til this day is done.

Come by the hills to a land where legend remains
Where stories of old stir the heart and may yet come again
Where our past has been lost and the future has still to be won
And the cares of tomorrow must wait 'til this day is done.

順著山坡走過來, 這片大地容你想像自由自在,
站立此處,峰峰頂天,灣灣入海,
這兒溪流清澈,綠蕨在陽光下有金色光輝。
明天的憂慮一定等待今天過完才去面對。

順著山坡走過來,這片大地的生活如歌般陶醉,
滿天飛鳥終日喜悅,等你唱和相隨,
這兒樹木晃著節奏,風兒唱出音樂,
明天的憂慮可以等待今天過完才去面對。

順著山坡走過來,這片大地有傳說留戀,
攪動心池的老故事可能會重現,
這兒逝者已矣,來日可追,
明天的憂慮一定等待今天過完才去面對。

(中文歌詞翻譯引用自高雄大學應用數學系副教授游森棚的部落格「森棚教官的塗鴉」)

這支FedEx的廣告,與歌詞意義巧妙融合,
「辣妹煞到帥哥」,
再怎麼緊急的任務也就拋到一邊,
在青山綠水天光雲影間,自在徜徉去了。


一時沒力氣去追索這首歌曲的身世緣由,
有人說是愛爾蘭曲,也有人說的蘇格蘭曲,
不過顯然已博得世人一致的喜愛,
有非常多動聽的版本。


▼THE FUREYS合唱團演唱的版本


▼The Corrs可兒家族演唱的版本


▼Celtic Thunder合唱團演唱的版本


▼這大概是個蘇格蘭風笛比賽,由幾首曲子湊合起來的自選曲,
其中也來一段"Come by the hills"

2008年12月15日 星期一

用iPhone 也能吹陶笛

這個運用超酷,
趕快上youtube把影像內嵌進來。
真的挺令人心動,
可我應該不會因為這樣而去敗「矮瘋機」的。

這樣玩最酷
用iPhone 也能吹陶笛

記者李承宇/台北報導

用iPhone打電話,遜!用iPhone吹陶笛才酷!美國時代雜誌票選二○○八年iPhone十大最酷的應用,「用iPhone吹陶笛」高居第四名。專家指出,iPhone不只改變了工作方式,更改善了人際關係,甚至重新定義生活。

一家美國公司開發出「Ocarina」(陶笛)的iPhone應用軟體,安裝之後,手機螢幕上出現四個模擬陶笛的「孔」,玩家只要對著iPhone的麥克風吹氣,依據陶笛指法按虛擬的「孔」,就可以吹奏出音樂。這個很炫的軟體,花零點九九美元(約台幣三十二元)就可以從網路上下載。

中研院資訊所專案經理李士傑長期觀察數位科技趨勢,他公開分享玩「數位陶笛」經驗。「用iPhone吹陶笛多半是為了耍寶」,李士傑常在無聊的讀書會上,拿出iPhone秀一段「數位陶笛音樂」,讓氣氛不這麼枯燥。他也曾在麵店吃麵時吹iPhone陶笛,「連煮麵的師傅也被吸引過來」。

李士傑認為,相較於手機功能是為了使用者自己,iPhone陶笛「是吹給別人聽」,可以藉此改變人際關係。他強調,iPhone不只是「智慧型手機」,更是「創意分享平台」,可以讓更多藝術家、創意人以相對便宜的代價與更多人互動。

但是,為什麼是iPhone而不是其他智慧型手機?李士傑說,關鍵在於蘋果公司更重視「創新的細節」。很多台灣廠商認為可做到iPhone的硬體技術,但是蘋果執行長賈伯斯會不斷地創造出新功能。

數位文化協會理事徐子涵表示,台灣可以很快就做出跟iPhone功能相似的產品,但是外觀、堪用程度能否與iPhone並駕齊驅,令人懷疑。蘋果的優點,是「它會不斷學別人好的東西再創新」。

徐子涵很感慨,台灣的環境、文化、商業體系並不鼓勵像iPhone陶笛這樣的創意。「台灣的生活沒有fun」。

【2008-12-15/聯合報/A5版/生活】

2008年12月1日 星期一

錫口笛練習曲 007 青花瓷

qqq


(Dixon SV)

拿這首我極鍾愛的曲子當「練習曲」,
實在是非常糟蹋它。

最近因為事忙,
沒有像前陣子那樣,
比較有系統地自學錫口笛,
晚上有時間偷吹幾口的時候,
就想吹自己真正想吹的曲子,
「青花瓷」正是其中之一。

尤其是上週六、日(11/22.23),
陪咱的天才老爹去「牯嶺街創意市集」擺攤兩天時,
心裡一直哼的,就是這首歌。

這次的「牯嶺街創意市集」被安排跟「2008台北詩歌節」一起舉辦,
主題是「台北,我詩了」。
然而,從報名到現場活動安排,
充滿了大量文人肉麻兮兮的自我耽溺,
過程我實在懶得詳述,
反正那兩天被現場大量糟透了的字句,
弄得我這個詩詞的愛好者反胃至極。

回頭看看,
方文山的文字煉金術高超太多了,意境悠遠。

素胚勾勒出青花 筆鋒濃轉淡
瓶身描繪的牡丹 一如妳初妝
冉冉檀香透過窗 心事我了然
宣紙上 走筆至此擱一半

釉色渲染仕女圖 韻味被私藏
而妳嫣然的一笑 如含苞待放
妳的美一縷飄散
去到我去不了的地方

天青色等煙雨 而我在等妳
炊煙裊裊昇起 隔江千萬里
在瓶底書漢隸 仿前朝的飄逸
就當我 為遇見妳伏筆

天青色等煙雨 而我在等妳
月色被打撈起 暈開了結局
如傳世的青花瓷 自顧自美麗
妳眼帶笑意

色白花青的錦鯉 躍然於碗底
臨摹宋體落款時 卻惦記著妳
妳隱藏在窯燒裡千年的秘密
極細膩 猶如繡花針落地

簾外芭蕉惹驟雨 門環惹銅綠
而我路過那江南小鎮惹了妳
在潑墨山水畫裡
妳從墨色深處被隱去

天青色等煙雨 而我在等妳
炊煙裊裊昇起 隔江千萬里
在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸
就當我 為遇見妳伏筆

天青色等煙雨 而我在等妳
月色被打撈起 暈開了結局
如傳世的青花瓷自顧自美麗
妳眼帶笑意


希望,市民納的稅,市府要花得有意義,
不要再搞文人式的自我陶醉,
還有,那種把詩當電玩耍的「新詩大亂鬥」。

也希望,我能恢復前陣子的生活步調,
繼續按部就班展開錫口笛自學之旅。

ps.

感謝巧克力老師提供的「青花瓷」伴奏檔,
原曲的副歌在最後一次反覆時,升高了一個半音,
這對笛蕭類的樂器,形成極大的挑戰,

不知道是哪位功力深厚、佛心來著的大大,
「調整了一下」,就以原調反複到尾,
讓這首曲子變得容易吹奏多了,
真是感謝他造福人群。

為了遷就高音D調的錫口笛,
我也再動手「移調」了一下。

2008年11月11日 星期二

錫口笛練習曲 006 Báidín Fheilimí

image

這是一首非常有名的愛爾蘭傳統民謠,
因為旋律簡單易記,
也算是小孩可朗朗上口的童謠。

本來想吹熟練一點再錄音,
但一來老婆和小孩已入睡,
二來,昨天深夜樓下四、五樓上下兩戶鄰居大吵一架,
兩戶互相指控對方「騷擾兩年」。
後來弄清楚原委,
大抵是四樓住戶對聲音特別敏感,
而五樓住戶又有兩個小女兒,
如果有任何風吹草動,
四樓住戶即衝上樓興師問罪,
如此兩年!!

「千金難買好鄰居」,
慶幸的是,我和樓上樓下還相安無事,
不過還是得謹慎自持才好。
於是錄了幾遍即草草收場,
選了一段還可以的,就趕快上傳了。

言歸正傳,
這首Báidín Fheilimí,
歌詞講的是一位叫做Fheilimí的漁夫划船出海的經過,
奇怪的是,歌曲最後明明是悲劇,
卻不見悲情。
這讓我想起我吹過的Molly Malone也是這般,
即使在最後一段歌詞中,Molly Malone已成一縷芳魂,
大家還是唱得那麼歡喜自在,
似乎愛爾蘭人天生對生死就是如此豁達、看得開。

歌詞附在最後,
不過先要跟大家分享的是由Na Casaidigh合唱團
以及 Sinéad O'Connor這位極為特立獨行的女歌手演唱的兩個很棒的版本。
(這位網友對Sinéad O'Connor有非常詳細的介紹
http://blog.yam.com/rockoe/article/1213583

▼Sinéad O'Connor演唱的Báidín Fheilimí

▼Na Casaidigh合唱團演唱的Báidín Fheilimí

▼原愛爾蘭語歌詞

Báidín Fheilimí d’imigh go Góla,
Báidín Fheilimí is Feilimí ann.
Báidín Fheilimí d’imigh go Góla,
Báidín Fheilimí is Feilimí ann.

Chorus:

Báidín bídeach, báidín beosach,
báidín bóidheach, Báidín Fheilimí
báidín díreach, báidín deontach
báidín Fheilimí is Feilimí ann.

Báidín Fheilimí d’imigh go Toraí,
Báidín Fheilimí is Feilimí ann.
Báidín Fheilimí d’imigh go Toraí,
Báidín Fheilimí is Feilimí ann.

(Chorus)

Báidín Fheilimí briseadh i dToraí,
Báidín Fheilimí is Feilimí ann.
Báidín Fheilimí briseadh i dToraí,
Báidín Fheilimí is Feilimí ann.

(Chorus)

Báidín Fheilimí briseadh i dToraí,
Báidín Fheilimí is Feilimí ann.
Báidín Fheilimí briseadh i dToraí,
Éisc ar bord agus Feilimí ann.

▼歌詞英譯

Feidhlim's little boat went to Gola,
Feidhlim's little boat and Feidhlim in it,
Feidhlim's little boat went to Gola,
Feidhlim's little boat and Feidhlim in it

A tiny little boat, a lively little boat,
A foolish little boat, Feidhlim's little boat,
A straight little boat, a willing little boat,
Feidhlim's little boat and Feidhlim in it.

Feidhlim's little boat went to Tory,
Feidhlim's little boat and Feidhlim in it,
Feidhlim's little boat went to Tory,
Feidhlim's little boat and Feidhlim in it.

A tiny little boat, a lively little boat,
A foolish little boat, Feidhlim's little boat,
A straight little boat, a willing little boat,
Feidhlim's little boat and Feidhlim in it.

Feidhlim's little boat crashed on Tory,
Feidhlim's little boat and Feidhlim in it,
Feidhlim's little boat crashed on Tory,
Feidhlim's little boat and Feidhlim in it,

A tiny little boat, a lively little boat,
A foolish little boat, Feidhlim's little boat,
A straight little boat, a willing little boat,
Feidhlim's little boat and Feidhlim in it.

Feidhlim's little boat crashed on Tory,
Feidhlim's little boat and Feidhlim in it,
Feidhlim's little boat crashed on Tory,
Fish on board and Feidhlim in it.

2008年11月6日 星期四

錫口笛練習曲 005 Danny Boy

image

說Danny Boy是「練習曲」,
實在對這首享譽世界的愛爾蘭名曲太不尊敬了,
可是我的確沒吹得多好,
不熟練、氣太短、卡手指、嚥口水……,
初學者所有的毛病我一樣不缺,
真是委屈這首曲子了。

其實挑這首曲子,
真正的目的是測試新到手的笛子——
從伊大手中求得的神兵利器,
初學者的寶物:Dixon SV

image

以後得多多利用它「輕氣量,易吹,聲音乾淨、能輕鬆飆高音」的特性,
好好練習。

不過,關於Danny Boy,
我還是挺羨慕這位老兄。
他玩的這幾樣樂器,我多少都碰過,
只是都未窺堂奧。
否則,還真想跟他一樣,
組個一人樂團哩!

最後,這篇文章在這位美聲男高音Michael Londra
令人迷醉的歌聲中結束吧,
能把Danny Boy唱到這種純淨優美的境界,
真是不知道該說什麼了。

2008年10月30日 星期四

世界如此精彩,我竟如此遲鈍

昨天深夜高高興興地寫了一篇
世界無比精彩!!Discovery 年度形象短片
伊大也看到了,還在早上約六點半時留了言。
(真是早起啊)

白天神智清醒一點了,
上網研究一下,
才知道這是Discovery Channel的年度行銷活動,
這支形象廣告有多個版本,
而且也鼓勵網友創作自己的版本。

這麼有趣的活動,
怎麼沒能早一點知道啊,真是遲鈍!!

▼原始的版本應該是這支:

對白和歌詞:
It never gets old huh?
Nope
It kinda make you wanna..break into song?
Yep
I love the mountains
I love the clear blue skies
I love big bridges
I love when great whites fly
I love the whole world
And all its sights and sounds
Boom De Yada
Boom De Yada
Boom De Yada
Boom De Yada
I love the ocean
I love real dirty things
I love to go fast
I love egyptian kings
I love the whole world
and all its craziness
Boom De Yada
Boom De Yada
Boom De Yada
Boom De Yada
I love tornadoes
I love Arachnids
I love hot magma
I love the giant squids
I love the whole world
Its such a brilliant place
Boom De Yada
Boom De Yada
Boom De Yada
Boom De Yada
Boom De Yada
Boom De Yada
Boom De Yada
Boom De Yada
Boom De Yada
Boom De Yada

這支影片,光是「影片回應」數,就有102則,
也就是說,至少有102則網友home made的版本,
這是多有趣的事情啊!
當然很多都是「粗製濫造」的,
不過還是有幾支是有些創意的。
本文第一支video就是我覺得品質較佳的版本
(其實我也只亂點了幾支來看看)

▼這是樂高版:

▼居然還有哈利波特版:

▼這是Discovery Channel各節目主持人跟來賓的現場大合唱版:

在維基大百科中,也有對這支影片的完整介紹
http://en.wikipedia.org/wiki/I_Love_the_World#cite_note-1

當然,還可以到Discovery Channel的網站看高清解析版:
http://dsc.discovery.com/video/?playerId=203711706&categoryId=1488640350&lineupId=1504354140&titleId=1509264631

世界無比精彩!!Discovery 年度形象短片


深夜時分,好友家恆寄來的一則短片連結讓人振奮不已
畢竟,最近壞消息太多,好消息太少
有時候,無力感不免悄然而生
感嘆道消魔長
這世界到底怎麼了?

可是,看到這支影片
讓人有重新有活力了起來
是的,世界精彩無比
值得我們振作起來
全力捍衛它的美!!

Boom De Ah Dah!!

image

一位網友熱心地在YouTube上留言,說明片中出現的人物:

片中出現很多Discovery節目主持人. 按影片中出現順序整理如下~
「漁人的博鬥」主持群
「幹盡苦差事」主持人Mike Rowe 麥克羅
「新時代武器」主持人Richard Mack Machowicz 麥克馬可維茲
「荒野求生秘技」主持人Bear Grylls 貝爾吉羅斯
「流言終結者」主持人Adam Savage & Jamie Hyneman 亞當沙維奇和傑米海納曼
「史蒂芬霍金看宇宙」主角Stephen Hawking 史蒂芬霍金

2008年10月27日 星期一

錫口笛練習曲 004
Molly Malone(Cockles and Mussels)

molly malone

據說這是一首愛爾蘭人家喻戶曉、耳熟能詳的民謠,
連到愛爾蘭旅行的人,也多少都會聽到導遊哼上幾句,
有名的程度,幾乎成了「愛爾蘭國歌」了。

而歌中敘述的這位Molly Malone姑娘,
也成了愛爾蘭首都都柏林市最有名的女人,
有關她的雕像,全市據說超過120座呢!!
上圖中位於三一學院(Trinity College)前面的是最有名的一座。

生活在17世紀的Molly Malone是一位謎樣的女孩,
傳說她白天總會推著蛤與淡菜出來賣,但晚上則搖身一變,成了花街姑娘,
有人說她死於傷寒,但也有人認為她是因性病而香消玉殞。

由於被寫進愛爾蘭的民謠和小說中,
這首Molly Malone也在市井百姓中代代流傳,
於是在1988年都柏林慶祝建城一千年時,
就在市中心為她塑了這尊銅像,成為新的地標。

我的錄音音質有點沙啞,
是因為把Parks水管笛的音量控制環調到一半,
以避免吵人。
音量是降低了,但多少影響了音質。

Parks水管笛音量控制環的設計一整個優到不行,
深夜時,我常常哨口只開五分之一,
再把門窗關起來,
就可盡情地吹,不怕擾人清夢。

R0014326-1 R0014327-1

▲音量控制環全開與半開

伊大今天說吹whistle不需要像吹其他吹管樂器一般,
老是要用到舌頭「突突突」地搞頓音。
用這首曲子來試試,還抓不到要領,
只能先用喉音來把音符斷開。

對了,既然這首Molly Malone這麼有名,
當然得找個例子來證明愛爾蘭人有多愛它。

歌詞在此:

In Dublin's fair city,
where the girls are so pretty,
I first set my eyes on sweet Molly Malone,
As she wheeled her wheel-barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive, oh!"

"Alive, alive, oh,
Alive, alive, oh",
Crying "Cockles and mussels, alive, alive, oh".

She was a fishmonger,
And sure 'twas no wonder,
For so were her father and mother before,
And they each wheeled their barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive, oh!"

"Alive, alive, oh,
Alive, alive, oh",
Crying "Cockles and mussels, alive, alive, oh".

She died of a fever,
And no one could save her,
And that was the end of sweet Molly Malone.
Now her ghost wheels her barrow,
Through streets broad and narrow,
Crying, "Cockles and mussels, alive, alive, oh!"

"Alive, alive, oh,
Alive, alive, oh",
Crying "Cockles and mussels, alive, alive, oh".

2008年10月19日 星期日

只愛一點點

image

詞︰李敖 曲︰巫啟賢

不愛那麼多 只愛一點點
別人的愛情像海深 我的愛情淺

不愛那麼多 只愛一點點
別人的愛情像天長 我的愛情短

不愛那麼多 只愛一點點
別人眉來又眼去 我只偷看你一眼

>>>>>>>>我是分隔線<<<<<<<<<<

伊大用三千煩惱絲的長短比擬歌曲
誠然巧喻。
和林語堂說的:
「紳士的演講,要如女士的裙子一樣,越短越好」,
有異曲同工之妙。

我不是不想把歌曲吹得長一點,
但限於主客觀環境,往往力有未逮。

就像現在,
老婆去上課,勤奮研究新版本的軟體。
六歲的大女兒跟著阿公出去玩,
我在家照顧扁桃腺發炎、前幾天都在發燒的老二東東。
由於生病好幾天,體力不好,
再加上感冒藥有嗜睡成分,
東東常常處於愛睏的狀態,
我就只能儘量不吵她了。

其實,以上說法只是擋箭牌,
真正的原因是——

我也吹不長

本來就吹不好,
一長更容易露餡。
Bheir Me O這樣只有九小節的小曲,
才是現階段我的最愛啦

2008年10月18日 星期六

錫口笛練習曲 003
愛爾蘭「愛情小調」 Bheir Me O

Beir Me O

這一首歌曲,伊大也曾用陶笛吹過

古愛爾蘭情歌

她那裡有完整的歌詞介紹,
我就不再贅述。

這首Bheir Me O的另一個曲名是Eriskay Love Lilt
(Bheir也有拼作Beir)
說這是一首「愛情小調」,
它真是小,
主旋律只有九小節。

不過,這正是典型的「芥子納須彌」。

素以古典醇厚和聲著稱的英國國王歌手合唱團(The King's Singers),
便曾在"Annie Laurie: Folksongs of the British Isles"這張專輯中演唱過。
c533410275c

由於它的「小」,儘管國王歌手合唱團慢慢唱,
在三十秒的「線上試聽」檔中,卻也把一段完整地唱完,
可見其「迷你」。

此外,
極光唱片每一年所出版的年終大碟
——絕對的聲音TAS(The Absolute Sound)系列2004年版中,
也收錄了知名爵士聲樂家威拉懷特與保羅威比森演唱的Eriskay Love Lilt

image

網路上有人把全曲上傳上去了,
真是優美絕倫,聽聽看囉。


http://www.youmaker.com/

跟這些名家的作品相比,
敝人最前頭的錫口笛練習之作,
真的只能算是「信口胡吹」了。
(「亂吹」兩個字可不能亂用,
這已經被伊大申請專利了。)

2008年10月13日 星期一

日本「竹輪尺八」達人
——最有環保概念的樂器

那天跟同事聊到某個跟「管樂」有關的企畫案
我跟他們說「管樂天地無限大」
絕對不限於只有在交響樂團上面出現的那幾種
隔天伊大就跟我提到了日本「竹輪尺八」達人


「竹輪」,也就是關東煮的材料之一
「竹輪」居然能製作成日本的傳統樂器「尺八」?
而且還能吹奏?
太不可思議了!!

雖然在伊大無名的部落格中有關於這位怪咖老兄較為具體的圖文說明
http://www.wretch.cc/blog/ellen33/2771337
但據伊大說youtube上已經可以找到這位老兄的影音
於是上youtube辛苦搜尋一番
才找到「竹輪尺八」達人的現場示範
太好了!
畢竟現在是「有youtube才有真相」的時代啊!

上面的影片是「竹輪尺八」達人講解製作過程
我覺得他的造型、動作都非常爆笑
好像是活生生的卡通人物
不知道他是否因為常常示範製作「竹輪尺八」
然後把多餘部分吃掉
吃多了,身材才會變得圓嘟嘟?

下面是他吹奏剛剛製作出來的「竹輪尺八」
令人驚訝的是:還頗悅耳的哩!

建議7-11請他來代言關東煮
一曲吹畢,馬上下肚
還有比這更「環保」的樂器嗎?
呵呵

2008年10月5日 星期日

從「獨樂樂」到「眾樂樂」
如何和十幾位陶笛高手一起演奏「神隱少女」主題曲

非常非常喜歡宮崎駿電影「神隱少女」的片尾曲「いつも何度でも」,
可是就是找不到單純、沒有主奏的伴奏。
自己彈琴的能力,
也僅止於能應付讀幼稚園大班的女兒YAMAHA幼兒班的課程,
像上面影片中這位外國美少女和人合奏,
或在有伴奏之下在家宅錄這首曲子,現在是力有未逮,
或者簡直是痴人說夢。

可是這幾天,
拜「木笛小人物」劉永泰老師之賜,
我總算找到了「替代方案」,
玩得非常盡興。

劉老師早在九十一年九月就帶領教師木笛合奏團
用陶笛合奏的方式演出過這首曲子,
還分成幾個聲部,整個效果非常溫暖優美。

劉老師分別用影音和聲音,將演出成果分享出來如下:



我發現,
這好像不是同一場的演出(video中多了一段「獵人合唱」)。
不過,這不重要,
重要的是,就主旋律而言,
這完全是12孔中音C陶笛所吹奏出來的。

所以,我的玩法就是:
跟他們一起吹!

這樣,不僅覺得自己是樂團的一員,
也像「韓非子」中混在樂隊中濫竽充數的南郭處士,
技術「肉腳」卻仍能享受如雷的掌聲(只聽音訊部分,一曲奏畢即是掌聲),
非常好玩!
謝謝劉老師!!

並以此文,對劉老師在推廣音樂教育上的努力不懈,
致上最誠摯的敬意。

ps.我與劉老師素未謀面,但非常佩服他的卓越技藝、高度行動力和改革的勇氣。

2008年10月2日 星期四

這樣的樂器無價又省錢

風之彩蔡兄的留言板上
發現了這支片子
一看之下,大為震驚

原來的標題是:
「口笛で世界を取った天才少女」

應該就是
「口哨世界的天才少女」之意吧?

小女孩的「口藝」極佳
音準和節奏感都很強
難得的是
肢體語言豐富
而且落落大方,有大將之風
真不知道是怎麼訓練出來的?

擁有這樣的「樂器」
好省錢,也好方便

不過,不知道憑這樣的口哨絕技
能不能去考台北市的「街頭藝人」?:)

2008年9月28日 星期日

錫口笛練習曲002
Roddy McCorely

42-19019504

不知道為何最近幾次的颱風,
都喜歡在週末造訪。
(上回是辛樂克,這回是薔蜜,
聽其名,很有「蛇蠍美人」的味道。)

沒辦法出去遛小孩,
只好在家宅錄「自愚愚人」。

2008年9月24日 星期三

上海灘
伯爵茶閒閒宅錄KAZOO版

先聲明,
我沒有特別喜歡這首歌。
不過,也還不算討厭。

「上海灘」這部港劇在台灣熱映時,
大約是我初中升高中之際,
算是我的「慘綠少年時」,
補習補得天昏地暗,
所以對劇情可說沒什麼特別印象。

很久很久以後,出了社會,
有機會在不同公司和同事們進去幾次KTV,
發覺這部港劇的主題曲算是非常搶手的點唱曲目。

儘管是「閒閒宅錄」,
但也算認真地把整首「吹」完,
目的只是想要實驗KAZOO做為樂器的可能性。

ㄟ……,可是,我覺得我好像把「上海灘」
變成「上海」的烤鴨「攤」了,呵呵。

2008年9月20日 星期六

錫口笛練習曲001
the dawning of the day

CU005172

據說,
這是練習錫口笛的第一課。

當然,新手上路,
氣息控制也不穩,
請多包涵。

2008年9月16日 星期二

給伊大的生日快樂歌(Kazoo版)


謹以小花兩三朵,和生日快樂歌卡祖笛版

祝伊大生日快樂

而且永遠快樂

不是街頭賣麻糬推車上看到的:四個十元,「只有今天」歐:)

2008年9月15日 星期一

2008北區笛友聚會_漏網畫面

上個週末(2008.09.07星期日)到士林公民會館
參加「2008北區笛友聚會」

跟一堆平常藉彼此的部落格串門子的笛友們碰面
真是有趣極了

當天的活動照片
巧克力老師那裡應該是最全的
(大家都往那裡匯集)

▼就是她,氣質出眾、落落大方的主持人——巧克力老師,催我趕快把手中的照片整理出來,貼上網。

P1011665

避免重複,以下,我這裡就挑一些漏網鏡頭吧

▼士林公民會館,漂亮的外表,可惜管理有點糟糕,我們會場租借時間是下午兩點到五點,早一分鐘讓我們進去佈置會場都不行,有點官僚。

P1011740

▼不僅冷氣不冷、音響接觸不良,舞台上方中間的投射燈也壞了,這讓表演者的臉都變得黑黑的,很難拍呀!

P1011667

▼冷氣失靈,大家只好打開窗子和露台的門透透氣。

P1011677

▼不過,那天確實熱到爆,回家後,發現衣領上居然有一圈白白的「鹽」。

P1011648

▼這位鄭吉雄杯杯吹功驚人,一曲「山頂的黑狗兄」技驚四座,看上面的影片便知。不過,一開始很搞笑,樂譜、老花眼鏡都戴上台了,要表演時才發現陶笛還留在位子上:)

P1011671

▼不僅場內熱絡,場外也是一堆人熱烈交流。P1011701

▼桼大大帶了一拖拉庫怪笛,要跟大家「喇笛賽」。

P1011703

▼陶笛小唐率領的「Robato小天使陶笛樂團」很專業呦,小唐一會兒吉他、一會兒鈴鼓伴奏,小朋友也配備不同聲部的陶笛,讓層次更豐富,演出效果很優!

P1011688

好啦,巧克力老師,其他的照片你那裡都有,我交差了,打完收功!

2008年9月14日 星期日

颱風天 宅錄天 「淚光閃閃」陶笛版誕生

這個標題是有語病的,
純粹是為了標題得精簡字數,
否則,關於「淚光閃閃」這首名曲,
youtube上已經有數位高手
包含kokor庫龍大大的版本在上面,
再怎麼樣,也輪不到我來說:陶笛版誕生!
正確的說法,應該是「伯爵茶閒閒宅錄陶笛版」誕生!

現在有了「宅錄」這項新「玩具」,
在颱風天中完全不需要煩惱如何打發時間。
(當然,前提是沒停電、上得了網路)
不管辛樂克這個大眼颱如何賴皮、
窗外如何風狂雨驟,
我依舊能自得其樂!

但颱風天要來宅錄什麼曲子?
我想慢吞吞的颱風,
鐵定打亂了許多人的中秋假期,
那就來錄「淚光閃閃」好了,
這首曲子比較有「感覺」。

我還是喜歡原來夏川里美的版本,
無怪乎日本人稱她為「心靈歌姬」。

▼這是MV版:

▼這是現場演唱版:

台灣至少也有三個翻唱版本。

▼這是蔡淳佳的「陪我看日出」:

▼這是黃品源的「白鷺鷥」(台語版):

▼這是黃品源的「淚光閃閃」(國語版):
用的是跟上面同一個MV畫面

你喜歡哪一個版本呢?!

2008年9月7日 星期日

「夜來香」之唐老鴨哼唱版

今天下午,在陶笛北區笛友聚會中,
Ellen大大贖回了搭巧克力老師的便車買的笛子和kazoo

kazoo?

image

kazoo是一般人很陌生的樂器,
多虧冰雪聰明的Ellen大大的介紹
才讓我認知到世上竟有這種好玩的樂器存在。

回家吹給老婆小孩聽,
他們都覺得很爆笑,
但也許真的太另類了,
吹到後來,他們一致求我:
「麥擱ㄅㄨㄣˊ阿。」

今試錄一段「夜來香」,
嗯,真的好像唐老鴨唱的,
不知道會不會糟蹋這首老歌呀?!呵呵。

Youtube中有Kazoo出現的影片,
以搞笑居多。
其中較為悅耳的,
個人認為是香港演藝界才女文恩澄對kazoo介紹的這一段,
自彈自「哼」,很自得其樂呢!

2008年9月6日 星期六

里の秋(又見炊煙)陶笛版



閒閒宅錄又一樁。

明天就是期待了好一陣子的「北區笛友聚會」

(請看庫龍大大和巧克力部落格上的報導)

http://blog.xuite.net/pankuolong/oca/19143637

http://blog.xuite.net/cre5461/blog/18547922

野人獻曝式地報名要吹奏「又見炊煙」(日文原曲名為「里の秋」)
總得練練,順便宅錄一下,見笑了。

2008年7月31日 星期四

周杰倫─華人樂壇的金三角

image

作者:陳世斌 出處:天下雜誌 400期 2008/06

「我沒有兄弟姊妹,他們就是我的家人。」念舊的周杰倫,這樣看待他的同事。
這其中,方文山和楊峻榮更是關鍵,他們是周杰倫笑傲樂壇一對最有力的翅膀,沒有他們倆,周杰倫在華人星空也難如此閃耀。


二○○七,周杰倫、方文山和楊峻榮合組了「杰威爾音樂」,杰威爾JVR是他們三人英文名縮寫的組合。曾創下連續八次入圍金曲獎紀錄的方文山,是當代最頂尖的華文作詞人。他和周杰倫還合組出版社,方文山可說是居於「文案創意總監」的地位。
「我是用功型的創作者,他是天才型的,我們倆正好互補。」長周杰倫十歲,和周杰倫一樣沒上大學的方文山分析。
去年還應邀到北大演講的方文山,回想起六年前,第一次到東吳大學演講,他花了比演講費高兩倍的錢買書做功課,擬大綱,做小抄,「嚇得皮皮剉!」
最近方文山出了兩本詮釋他和周杰倫著名的中國風歌曲的新書,書中以花費四十萬台幣打造的長安城建築群模型入景。
「簾外芭蕉惹驟雨,門環惹銅綠」,這等絕妙好詞的氤氳氛圍,是他用google和陶土模型,「上窮碧落下黃泉」,逐字打造出來的。
想要投資房地產,「媽媽覺得我是小孩子,看不準,只有榮哥看上的,她才考慮。」一向「聽媽媽的話」,由媽媽理財的周杰倫,一句話道出他和家人對楊峻榮的信賴。
從歌手到專業經理人,從幕前到幕後,杰威爾音樂總經理,也是周杰倫經紀人的楊峻榮,看盡這個行業的起落,他也是把原本替大牌藝人作曲的周杰倫推上亞洲流行音樂天王的「伯樂」。
擅長行銷、包裝,以及和媒體溝通的楊峻榮,在沒有預告片可看的狀況下,僅憑「周杰倫」三個字,就讓全大陸超過五百家片商在二○○七年七月底,同步上映「不能說的祕密」。
認為周杰倫才是凝聚杰威爾軍心士氣的核心,楊峻榮並非僅止於在幕後運籌帷幄。
「嘿呦,嘿呦,拉!」在拍電影、拍MV時,他也和現場工作人員一塊,揮汗幹活。
台大農業推廣系畢業多年,楊峻榮反倒在流行文化上栽出傲人的奇花異卉。前一陣子,另一位在亞洲有相當知名度的藝人言承旭的經紀約也簽給了杰威爾,成了周杰倫的師弟。
從默契出發,這支夢幻「金三角」組合的黃金團隊,顯然有更遠大的夢想和企圖!

天下雜誌 400 期報導:
讓生命發揮「溫室效應」─重度脊椎損傷公益團體 飛鷹人

image

作者:陳世斌 出處:天下雜誌 400期 2008/06

即使僅剩一根手指可以操控電腦,飛鷹人,這個重度脊椎損傷人士組成的團體,仍然不忘讓生命發光,照亮他人。

本文:
「我們飛鷹人能活著一天,就是成長!」看到五月十二號的四川大地震,數萬條生命在一夕間灰飛煙滅,飛鷹人團隊創辦人周二銘感觸良多。
這是因為「飛鷹人」這群在家從事網路工作的重度身心障礙者,個個都對生命的無常與無限,有著最深沉的體會。
他們多數成員都是重度脊椎損傷或是多重障礙患者,幾乎皆因後天如重大車禍等意外,導致他們必須一輩子癱瘓在床,「人生瞬間從彩色變黑白,」周二銘形容。
但深信「公益使人堅強」的周二銘扭轉了他們的命運,讓這些只能在床上自怨自艾,幾乎已經自我放棄的殘障人士,重燃希望,甚至能參與社會公益活動。

一歲時即罹患小兒麻痺的周二銘,清大畢業後,赴美取得南加州大學電機工程博士學位,返台後在師大資訊教育系任教。由於自幼行動不便,「遠距教學與居家就業團隊的培訓與經營」成為他的研究重點。
在師大待了六年,不甘僅止於紙上談理論,一九九七年周二銘決定辭掉師大的教職,全力落實自己理想,創辦了「中華民國輔助科技促進職業重建協會」。他認為藉助資訊科技,身障者可以做的事很多,「端看自己的創意與決心,」周二銘當時樂觀地這麼想。
**挑戰「難中之難」
而且,他直接挑戰「難中之難」,召集了一批重度脊椎損傷人士,組成「飛鷹人」團隊。在得力助手社工師耿淑楣的協助下,從零開始,訓練他們學習資訊和網路科技,而且訂立專業競爭、堅持不募款,僅接受政府某些特定專案補助的原則。
「居家就業」(Teleworking),是指在家工作並透過網路進行分工合作與業務行銷。半身或全身癱瘓的飛鷹人必須藉由口含敲鍵棒、嘴控滑鼠、紅外線頭控滑鼠等等輔助用具,來操控電腦。透過網路與視訊會議等虛擬溝通環境,飛鷹人為重度身心障礙者的居家就業,開啟了嶄新的一頁。
多年來,飛鷹人不僅曾完成職訓局委託的「身心障礙者就業入口網站」規劃、資策會委託的「數位內容學院」網站改版等各種政府的委外專案,更以「飛鷹人超級任務」獲得二○○六年《天下雜誌》舉辦的「e時代行銷王」。
期盼超越身心的不便,能夠盡情遨遊在網路世界,他們各自取了很「陽光」的暱稱,例如「希望鷹」「樂學鷹」「東方鷹」「追風鷹」「幻象鷹」「簡單鷹」「幸福鷹」……,而主任周二銘和輔導長耿淑楣則分別稱為「天地鷹」和「天使鷹」。
**從一條死魚到一滴眼淚
車禍前是南亞公司的機械工程師,「追風鷹」簡嘉宏曾經在安養院床上躺了十年之久,他形容那十年「活得像一條死魚,對週遭一切完全沒有感覺。」有一天,他在視訊會議中跟主任周二銘說,他意外地發現自己看電視劇時,「掉了一滴淚。」這句話讓網路那端的周二銘淚流滿面,久久不能自已。「當下,我知道我已經讓一個人重拾對生命的希望了,」周二銘提起這段往事,依然激動。
二○○六年進行的「飛鷹人超級任務」這個活動,則為「公益」寫下新的里程碑。
「我們設想一下,幾乎四肢癱瘓的人可以為社會做什麼好事?」
每一年,周二銘總會為飛鷹人訂定新的年度目標,為了證明做公益完全是取決於「心念」,跟能力和地位無關,他選擇以「感謝老師」為二○○六年的年度公益目標。
**自比「丹佐華盛頓」
飛鷹人開始在網路上推出「尋找恩師」的超級任務,在接受網路委託之後,運用網路和電話,為委託人尋找多年未聯繫的老師。
將自己定位在「公益資訊服務」的工作人員,「就像電影『人骨拼圖』中丹佐華盛頓所飾演的那位警探一樣,雖然四肢癱瘓,但仍可運用腦力協助人們完成艱難的任務,」在「超級任務」的活動網頁上他們如此自我期許。
短短兩個月,飛鷹人成功尋得八對師生,總分離年數為一七五年,平均每對分離二十二年之久。甚至,還有三代的師生,在分離半世紀之後,終於有了「互謝師恩」的機會。
在剛升上化學工廠廠長時發生車禍意外的「希望鷹」王文發,接到任務後立刻開始「動口」。他必須靠著嘴巴咬著「敲鍵棒」,一字一字地在電腦鍵盤上輸入,格外辛苦。「以前常覺得度日如年,如今卻老是感覺到時間不夠用,」最後終於圓滿達成「尋師」任務的王文發,也重新領略到生命的甘美。
**天真浪漫的傳承
走過十年,談起遠比預期高出許多的艱辛,「現在回想起來,只能說那時很『天真浪漫』,」周二銘不禁苦笑。
周二銘「天真浪漫」的個性遺傳自三年前過世的母親李澄英。
民國四、五十年代,台灣爆發小兒麻痺大流行,周二銘罹病後,李澄英除了遍訪國內外醫界,陪愛子進行各種大小手術,更積極推動成立「台北市肢體傷殘兒童重建協進會」,提供病患和家屬醫護與教育諮詢服務,並爭取相關福利。
二○○四年,高齡七十四歲的李澄英得知植物人照護團體急需募款,儘管當時已成立多年的飛鷹人也同樣財務拮据,她毅然將歷年所繪的六十幅粉彩畫捐出義賣。
李澄英無私的善行也感染了飛鷹人團隊,大夥熱情地共襄盛舉,義務為這次義賣製作「網路藝廊」,更因此譜下重度肢體殘障者幫助植物人的佳話。
**讓生命發揮「溫室效應」
經常在慈濟做「受助助人」分享的「樂學鷹」許豈逢,夫婦倆今年將成為慈濟委員,這樣的成長讓周二銘相當欣慰。
「社會底層的人們只需要一點點條件,一樣可以改變命運,」二○○六年諾貝爾和平獎得主孟加拉「窮人銀行」創辦人尤努斯的理念,周二銘非常推崇。
儘管認為飛鷹人在進行的是一場沒有終點的「馬拉松」,他仍然期勉飛鷹人應該「多做點好事」。
「讓生命發揮『溫室效應』,」笑看無常與橫逆,周二銘打趣地說。

天下雜誌 400 期報導:譚光磊 - 新世紀書偵探

small.jpg

本文摘錄自天下雜誌 400 期,文/陳世斌

「現在回想起來,就是丹尼斯‧勒翰的小說讓我放棄學業,全職投入版權代理的工作。如果四年前的那個颱風夜裡,我沒有不經意翻開《雨的祈禱》(Prayers for Rain),也許今天已經拿到了碩士學位,也許又為了別的原因離開學校,也許不會一直待在版權代理這行,但那都不重要。重要的是,我可能錯過了這位偉大的美國作家。」

對書,他有一種奇異的熱情與浪漫,甚至遭到被研究所退學的打擊,他還是勇往無悔,堅持「為書作嫁」。

「你看這些上上下下的排名,像不像在是看賽馬?」

盯著網路上歐美各大版權交易平台上暢銷書的即時排行榜,這些讓一般人眼花撩亂的數字,他卻樂在其中,覺得像賽馬般刺激。

在台狂銷三十萬本、有人稱為「國民小說」的《追風箏的孩子》,正是他 2005 年引進台灣的代表作。一般人在書店,不經意地就能看到他所代理的諸如《風之影》、《雅子妃》等暢銷書。

譚光磊,這個新近崛起、不到三十歲、網路上暱稱「灰鷹爵士」的獨立版權代理人,正用熱情和專業,悄悄改變這個產業的生態。

長久以來,國內歐美翻譯文學的版權代理,被博達和大蘋果所掌握。但譚光磊另闢蹊徑,憑藉的是他優異的中英文能力、超乎常人的資訊蒐集整合力,以及勤奮又「龜毛」的執行力。

「玩」出超優英語力
在台中沙鹿長大,譚光磊從小就沈迷在各種角色扮演、策略等奇幻類的電腦遊戲,以及「魔法風雲會」等紙牌遊戲中。但他身為老師的父母懂得「因材施教」,深信「以興趣為出發是最有效的學習」,把許多家長視為禁區的電玩和紙牌遊戲變成他的學習利器,讓他盡情玩,唯一條件是必須「玩原文版」。

為了破關獲勝,他奮力查字典、背單字,甚至嘗試用英文寫小說,他的英文能力因此進步神速。

高中時期,譚光磊就讀的台中一中旁的敦煌書店,成了他的聖殿,「可說是來一本啃一本,」尤其是他所鍾愛的奇幻類原文書,偶而進了幾本,「還得和同樣常到這裡看書的老外比快搶書,」譚光磊回憶。

為研究鍾愛的奇幻文學,譚光磊也發揮玩電腦策略遊戲的精神,不厭其煩地蒐集國外作者、出版社、版權代理商的資訊,最後竟累積超過五百筆,涵蓋英、美、加、澳等主要英語系國家,這也成為他日後進入國際版權代理的「基本功」。

從小玩電玩,譚光磊一直夢想「玩而優則寫」。

大四時跟朋友一起合作開發遊戲,一頭栽入這個「夢」裡,但一齣意外的「遊戲驚夢」,讓這條電玩路提早終結。

因為遊戲沒開發成,合作伙伴各奔東西,2004 年時,原本出錢的公司要他們把之前的工資吐出來(每人要賠三十萬),他因而惹上生平第一樁官司。

「其他人想賠錢了事,我決定不賠,」自認為準備充分,而且有立論依據,「應該頗有贏面,」譚光磊執意為夢想奮戰,上法院、寫訴狀,為自己答辯。

去了一趟北京書展回來,還專程跑去法院聽判決,沒想到結果敗訴。回想起當時從法院走出來,坐在大門口的台階上,四顧茫然,沮喪地想打電話給朋友,「卻一時不知道該打給誰。」

猶如大夢初醒,自此他對遊戲失去一切興趣,「再也不碰了,」他暗下決心。

「就當作是告別二十五歲的青春記憶吧,償還所有的年少輕狂,所有犯下的錯誤、造成的傷害、自己的愚昧,這樣的代價已經太便宜我了。……這樣也好,從頭來過吧,日子還長得很呢!」在寫給朋友的信中,他為這一段苦澀的經歷下了註腳。

然而,當年遊戲小子雖已「轉大人」,但「遊戲」還未了。

談起版權代理這個大多數人陌生的行業,「其實,我現在做的,不過就是我小時候玩的遊戲的放大版,」他的回答令人意外。

現在,倫敦、紐約、北京、法蘭克福等世界各大書展成了他的「遊戲」戰場。譚光磊一年至少出國四趟,全球追獵好書。

「每回出國參加書展,都像是小孩子偷偷溜進成人的遊戲世界,」談起四月中旬他第四次參加的倫敦書展,譚光磊眼中難掩見獵心喜的熱情。

三天行程一共開了五十個會,他形容那種瘋狂,「差不多就是一直處於腎上腺素過量的高度亢奮狀態。」

除了談買賣、聊八卦、聊哪個暢銷書作者被挖角、哪個紅牌經紀人跳槽,自然還有許多不期而遇。

另一方面,經營暢銷書版權代理,他的武林密笈是獨一無二的「灰鷹書訊」。

譚光磊將一本本書的故事大綱、作者背景、版權交易幕後、編輯台生態等等「故事背後的故事」,以熟練的文筆交織成一篇篇「美味可口」的書訊,提供給出版社和網友參考,創新的作法震撼出版業。

「說書功力了得,似乎又是一本不容錯過的好書。完了,荷包又要失血了,」經常有網友在他的部落格這樣留言。

事實上,「灰鷹推薦」這幾個字已經出現在市面上許多新書的書腰、封面,「灰鷹書訊」也成了推薦序。

我會負責把你賣到全世界
「我把自己定位在書的『偵探』和『傭兵』,樂見各國好書互相流通,」國際版權代理這個難窺堂奧的領域,譚光磊輕易出入,與世界同步。

萬籟俱寂的深夜,譚光磊小小書房中版權交易熱戰方酣。

國外版權經紀人發信來。

「手上有本新書正在競價,能不能跟你用電話談談?」

「我睡不著,打來吧。」

「這本書講一個美國人追隨心靈導師跑到西藏,多年來致力於西藏獨立和人權運動,在你們那裡有沒有市場?」

「台灣一定沒問題,但大陸就別想啦!」

「唔,我還有另外一本新書正在競價,現在是第四輪,只剩四家,價錢已經飆到 26 萬美金。」

「什麼樣的書?說來聽聽。」

「這是個中年女子講自己學瑜珈的過程,一本融合心靈、勵志、回憶錄和幽默的書……」

這個熟稔國際版權交易、致力讓台灣與世界的界線消失的年輕人,同樣在意能不能把台灣的好書推上國際舞台。

「好好寫,我會負責把你賣到全世界,」這是他對台灣作家的期許,儘管這種期待常被朋友取笑說好像在「販賣人口」,他衷心期盼這一天的到來。

2008年7月1日 星期二

月亮代表我的心——陶笛宅錄版

從過年之後,

就一直在忙天下的四百期特刊
昨晚總算送印了

今天在家自己放一天假
外面熱死了(氣象報導說有三十五度)
又有一堆學生在考「指考」
哪裡也不想去
只想在家吹陶笛

之前逛笛友的部落格
他們說在家錄音叫「宅錄」
呵呵,我喜歡這個詞

今宅錄一首「月亮代表我的心」
缺點一大堆
大家忍耐一下啦

2008年6月1日 星期日

The Rose (自愚愚人陶笛版)


平日受惠於海豚飛甚多,

海豚叫我報名參加他的「2008海豚PK劇場」,說得不下數十次,

今勉為其難,

翻出我珍藏的胡桃木製Ocarina

硬著頭皮,交差了事。


海豚,我來交作業了!!